前言:
主耶穌亞復返的日子近了!本文再次警告(警醒的告誡)、勸勉「基督『教』」徒:「別再被羅馬天主教的神學家給洗腦了!別再【妄稱「耶*華」為 上主】的真名了!」
那會是大不敬的!褻瀆 真神的罪!禍及至千代萬代的罪!
(請您習慣本文在此遮掩「耶*華」的偽名)
《以賽亞書38:2〜3》
希西家就轉臉朝牆,禱告耶*華說:「耶*華啊!求祢記念我在祢面前怎樣存完全的心,按誠實行事,又做祢眼中所看為善的。」希西家就痛哭了。
眾教會啊!您們不是都說:「不可妄稱主名嗎?還說古人會避開直呼主的名!」
何以?希西家在他自己的那個時空的背景知道主的名為「耶*華」?
甚至!干犯諱名,直呼 神名這大不敬的罪?
宇宙萬有之【內外】,過去與未來的一切大小事,都是互相效力,而且一切都是【邏輯上的問題】!
主後 2015 06 06 聖安息主日 郝傳道
「福音本身」就祇是「一種信仰」與「一個訊息」!
這信仰、訊息是專屬於靈長動物的人類的,需要藉著人類的生命延續才能傳遞下去。
就如人類的移動遷徙,從甲地去到乙地;渡河,你需要船隻做為你的「承載體」。出國,你需要飛機做為你的「承載體」。
而你本身也是「一種承載體」!你承載著生命血緣的DNA,也承載著知識與歷史!
我寫出上面這一段短文主要是給「普世廣義的『基督教』徒」看的!
我何以這樣解釋呢?因為我常聽到或看到這樣的對答:甲:「你信甚麼?」。乙:「我信『基督教』」。
你若問我:「郝傳道,你信甚麼?」
我會說:
「我信拿撒勒人 耶穌亞 Joshua ,祂是我的 救世主 Adonai。」
普世廣義的基督「教徒」至今永遠都搞不清楚一件事:「教會(教堂)」只是「福音中」的一種「承載體」,而承載更多更大「教會(教堂)」的「承載體」就是現今普世所存在的各大「基督教派」。
*「教派」有可能會整體消失!*「教堂」更有可能會「傾倒」羊群四散!(舉世各地多有已荒廢、傾倒的教堂實例!)
外邦人正是從「各種教派承載體」才得知世界上「有一種信仰」與「有一個訊息」,所以:你應該「信仰」的是這福音的【本義與本質】,而不是去篤信那些各種的「福音承載體(教派)」!
人從甲地到乙地,從出生走向死亡。這就是「道路」!
因為,「福音的本義與本質」就是「真理、道路、生命」。且是「永恆不滅、無可推翻(推諉)」的,這就是「真理」!
所以,這些碩大的「福音承載體(各種教派)」所傳承的祇是「福音的訊息」而已!
正因為這些碩大的「福音承載體(各種教派)」的存在性是個事實!
所以【邏輯上的問題】呈現出「各種教派」就是有各自自我解釋出來的「基本教義」與「基本教條」!這也就是無可推諉的【邏輯神學上的問題】!
這些「福音承載體(各種教派)」也會發生故障、失靈;甚至「迷路(悖道)」;最危險的是也承載了【異端與邪說】!
主後 2008 06 28 郝傳道
【天主教】與【基督新教】在其所【宣教】的基本教義中所衍生出來的「偽主日」、「偽主名」與「異教節慶、偽耶誕節」乃是【人為錯誤的遺傳、千年的法人謊言】!早已遠離了【起初】的 真神的【福音本義與本質】!
也正因為他們所傳講的是錯誤、悖道的訊息,致使千億萬人歸主後的生命卻又導向那「寬門」與「大路」,此類來自「煞殫(魔鬼)」的「異端邪說」,不知不覺的帶領全球千億萬的基督教徒遠離了「道路.真理.生命」,且在額上手上印上了煞殫(魔鬼)的罪惡印記!
經上說:「
*你們是離棄 神的誡命,拘守人的傳統。又說:「你們是「明明地」廢棄 神的誡命,要守自己的傳統。」《馬可福音 7:8〜9》上善教-聖經真理本
*這就是你們「承接」(羅馬天主教的)傳統,廢了 神的道(廢了聖名與聖安息日),你們還作許多這樣的事。」《馬可福音 7:13》上善教-聖經真理本
*你們要謹慎,恐怕有「人」用他的哲學和虛空的妄言,不照著 彌賽亞,乃照人間的傳統和世上的淺見(母音子音拼湊法),就把你們擄去。」《歌羅西書 2:8》上善教-聖經真理本
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
【邏輯神學之 上主真正的聖名之深度探究】
* 神是個「霝」…《約翰福音4:24》
真神在起初(創造萬有)之前的「更起初」〜祂始終都是個「霝」〜既無姓也無名!更起初之時,沒有萬有、沒有祂神、沒有鄰居〜祂是昔在、今在、永在的「 聖霝」……如此簡單而已〜所以 真神本是無姓無名的!(請現在刪除你知識上所僅能認知的「擬人法」)
我再說一次:
「宇宙萬有之【內外】,過去與未來的一切大小事,都是互相效力,而且一切都是【邏輯上的問題】!」
主後 2015 06 06 聖安息主日 郝傳道
【真實事件簿】:
《出埃及記3:1〜6》
摩西牧養他岳父米甸祭司葉忒羅的羊群;一日領羊群往野外去,到了 神的山,就是何烈山。【 】的使者從荊棘裡火焰中向摩西顯現。摩西觀看,不料,荊棘被火燒著,卻沒有燒毀。摩西說:「我要過去看這大異象,這荊棘為何沒有燒壞呢?」【 】見他過去要看, 神就在荊棘中呼叫他說:「摩西,摩西。」他說:「我在這裡。」 神說:「不要近前來。當把你腳上的鞋脫下來,因為你所站之地是聖地」;又說:「我是你父親的 神,是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。」……
【歷史上的今天】:
我們必須要回溯歷史到那【摩西上西乃山的那一天】來邏輯思考何謂 主的真正聖名!
《出埃及記 3:13〜15》
摩西對 神說:「我到以色列人那裡,對他們說:『你們祖宗的 神打發我到你們這裡來』。他們若問我說:『祂叫什麼名字?我要對他們說什麼呢?』 神對摩西說:「我是【自有、永有的】」;又說:「你要對以色列人這樣說:『那【自有的】打發我到你們這裡來。』」 神又對摩西說:「你要對以色列人這樣說:『 上主─你們祖宗的 神,就是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神,打發我到你們這裡來。』」 【自有、永有的】是我的名,直到永遠;這也是我的記念,直到萬代。上善教-聖經真理本
*基督新教漢文版本: 神曉諭摩西說:「我是耶*華」。《出埃及記 6:2》
*天主教漢文版本: 天主訓示梅瑟說:「我是雅威」。《天主教版之出谷記 6:2》
*K.J.V英文版: God also said to Moses, "I am the LORD.《Exodus 6:2》
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
【邏輯大哉問】:
*哪一個才是 真神之聖名?「阿多乃」?「雅威」?「耶*華」?「上帝」?
*到底是誰在妄稱 主的聖名?
*「上帝」又是誰?
*「玄天上帝」又是誰?
*以色列民族為何至今都未採納、承認「耶*華」之假名?
*「耶*華」之名為何沒有沿用到聖經的後書(即基督教版的新約全書)?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*「上帝」又是誰啊?
《下一個基督王國》一書,其第50頁中有提到:
『耶穌會的文化折衷策略在十七世紀末徹底瓦解,當時,耶穌會的敵人在教皇面前成功中傷了耶穌會,幾年之間,耶穌會反覆受到攻擊,被指不應該容許漢人(華人)祭祖,尊孔,以及讓【異教神祉的名字】用於「聖經」翻譯上!(譯註:按「上帝」一詞源出於「詩經」)』......
(即與道教通用之名號稱呼)
末日聖徒既有祭司之身分,當應成為 真神與僕人之間的「相對應位格」;所以「上帝」一詞是近代漢民族極其錯誤引用給 真神的稱謂,「上帝」是千古神州以來對敬畏「老天」卻又不明白這「老天」是誰的情況下,於是在「相對應位格」的態度之下,將地上惟我獨尊的皇帝與天上神話的皇帝(老天爺)做對比的定調,就變成了「天上之帝王」一詞。然而,道教興起後,他們仍然引用這一個對「天地之間至高的神祉」之稱呼,於是「玄天上帝」、「**上帝」、「##上帝」等以上帝之名的神祉紛紛出籠…各自自表!
然而,東方漢民族這個「外邦人」,在他們接受 上主福音,承認 耶穌亞的同時。他們卻沒有更新他們腐朽千年的漢文化舊思維,仍舊將「帝王」用做最終極的對「至高者」的稱謂,於是「上帝」仍祇存活在於東方漢民族的教會之中;這種遺傳與傳統更為根深蒂固,死不悔改!
東方漢民族既然接受了 上主福音,承認 耶穌亞,【就當成為屬霝的以色列人】! 耶穌亞教導我們的主禱文就已經【很清楚明白的指正】給【一切信祂的外邦信徒】:「所以你們禱告要這樣說:『我們在天上的父!願世人都尊祢為 神聖。』《馬太福音 6:9》上善教-聖經真理本
*世上的國成了【我 主(上主)】和 主彌賽亞的國;祂要作王,直到永永遠遠。《啟示錄 11:15》
*我們的 神祂要作王,不是稱「帝」,我們與 神的關係已是 主人(上主)與僕人的關係,更是父與子的關係!
【聖經錯誤的翻譯造成錯誤的教義遺傳】
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
【耶*華的歷史出處】?
邏輯神學重點:「耶*華」在歷史上的出處是始於主後第十六世紀,才被人類所創造出來的。
【神的名字『耶*華』的由來】:
以下為昔日雅虎奇摩部落格的某弟兄與我之對話篇:
白棋弟兄平安:
聖經裡用來稱呼「造物主」的名字,就有三十幾個,透過這些神聖稱呼讓我們約略拼湊出「造物主」的屬性,一窺祂那浩瀚莫測的行事軌跡,摩西之前古老「名字」已失傳,祇得以亞伯拉罕、以撒、雅各的「上帝」稱之,《出埃及記3:6;13〜15》造物主向摩西說:「我「就是」「我是」,造物主故意不在「我是」後面加形容詞或名詞,乃因世上的頭銜和讚譽皆無法述盡祂的尊榮,而漢民族(所謂之華人)聖經將(自有永有)加上去,還算貼切,到《出埃及記33:19》造物主報出名號,要摩西向百姓宣告此名《出埃及記34:5〜6》,但後代抄經的猶太教士,謹守「勿妄稱聖名」「之戒」《出埃及記20:7》,即為保護此名不被褻瀆之故,特以四個子音符號「JHWH」來書寫,並規定人民禁止唸誦此名,以「阿多乃(Adonai)」即「主」的意思來代替稱呼,此聖名惟大祭司在聖殿內祝禱才用,由歷代大祭司口耳密傳,以色列被虜亡國至這真名突然消失,到十六世紀的改革宗神學家,【突發奇想】將阿多乃的母音加入「JHWH」自創「Jehovah耶*華」一詞,就【寫入】聖經,通用四百多年,到1947年死海書卷出土,《民數記 6:27》祭司祝福眾民的話,載明上帝的名是"亞威(JAHWEH)" ,新約聖徒既有祭司身分,應為上帝正名,《詩篇 91:14〜16》正確的知道並宣告聖名,就得享福、祿、壽.........等等!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
邏輯神學重點:
*他錯謬的第一句話就是被各種教派錯誤教導下的錯誤邏輯:「聖經裡用來稱呼『造物主』的名字,就有三十幾個」……
這三十幾個都不是 真神的「名字」而是「形容其身分與代表其位格的意象式就是『稱謂』」。
例如:趙先生一生所擁有各種的「稱謂」有:董事長、總經理、主任、班長、丈夫、父親、伯父等的「稱謂」……我們絕不可能說「董事長」是趙先生的名!
*他錯謬的第二句話就是:祇得以亞伯拉罕、以撒、雅各的「上帝」稱之……
聖經:以亞伯拉罕的「神」、以撒的「神」、雅各的「神」!
*謹守「勿妄稱聖名」「之戒」《出埃及記20:7》,即為保護此名不被褻瀆之故,特以四個子音符號「JHWH」來書寫……
該處經文最正確的翻譯絕不是:「不可妄稱…聖名」!
正確的翻譯如下:
「不可【高舉】 創造主—你 神的【名望】,去做【虛妄】的事。因為【高舉】 創造主的【名望】,去做【虛妄】的事。 創造主必不以他為無罪!」《出埃及記 20:7》上善教-聖經真理本
*「JHWH」是拉丁文字母〜!猶太人特以此四個子音符號「JHWH」來書寫……根本不合邏輯。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*這真名突然消失……其實不是消失!而是一開始 真神告訴摩西的就不是一個「名字」,而是告訴祂自己的「本義聖稱」即:我是「自有永有的」!
神是個「霝」…《約翰福音4:24》所以 真神自己不能以「擬人法」來命名自己,同樣的人也不能以人類的文化與習慣給 神取名,所以 真神在世上一切的頭銜和讚譽皆無法述盡祂的尊榮,祂以祂自己的本義詮釋自己的「神聖位格:我是「自有永有的」!
於是這一句「自有永有的」被摩西記錄下來,這個「本義聖稱(自有永有的)」在希伯來文字就以「寫型」呈現,到1947年死海書卷出土確定這「寫型:自有永有的」的存在性……它若以「讀音」讀出來就是「雅威」!(我接下來的文章中有關於讀音與語音不同的解釋,懂這邏輯的就懂得 主之聖名的奧妙之處了!)
*邏輯神學: 然而「雅威」仍然不是 真神的姓或名字!它是為了詮釋這句【自有永有的】所能夠讀出來的讀音而已!這也就是為什麼古代抄經的猶太教士知道有這個「字」,便警醒的不敢唸錯其讀音(譬如唸成:鴨威、訝威、牙威、鴨位、押尾、鴨為等不同的發音),便謹慎的以【阿多乃Adonai 上主】來表達這一位 真神就是「自有永有的」的「本義聖稱」!其實繞了一大圈, 真神之名就是這麼的單純簡單而已!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*以下引用於:「水深之處福音網2012 04 24 周守琳 http://www.luke54.org/view/25/3239.html?r=2 」
神的名字『耶*華』(Jehovah)第一次出現在創世記二章4節,在整本舊約聖經中,『耶*華』共出現6,823次(註1)。但你若去查考希伯來文聖經原文,就會發現神的名字乃是『Yahweh』(中文譯為『雅威』)而不是耶*華。Yahweh的字根意思是『hayah』意即『存在』或『成事』;因此,神的名字Yahweh意即『我是那我是』(I am WHO I am)。
猶太人因『十誡』中有『不可妄稱你神的名』(出二十7)的誡命,所以在整本舊約聖經中,凡遇到神的名字處,均不標示母音,而祇寫四個子音字母,並予以大寫成為YHWH(此四字神名在神學上有一專有名辭,稱為Tetragrammaton)以示對神的尊崇。
主前三世紀至主前一世紀時,希臘文七十士譯本(the Septuagint)將YHWH直接改寫作Kurios(LORD),日後之眾譯本亦皆隨此傳統。新約中引用舊約經文時,是根據七十士譯本,故整部新約只見以主Kurios稱神的名,而不見YHWH之音譯或意譯的名。
中世紀猶太經學家,為希伯來文的四字神名標示母音時,使用『Adonai』(音譯為『阿多乃』意即『我的主』)的母音符號。當時聖經抄本這樣寫的目的,乃是題醒猶太裔讀者要將神的名字唸成『Adonai』。直到主後1520年,義大利方濟會的神學家Petrus Galatinus(1460-1540,他與改教的路德馬丁是同一年代的人),題出一個主張:將Adonai的母音a, o, a以梅花間竹式插入YHWH四字神名,成為『YAHOWAH』(此係拉丁文,音譯即『耶*華』)。用此方式拼成的文字,在語源學上稱為hybrid word,該辭即英文譯名『Jehovah』的來源。
雖然以這種方式產生的文字(註2),並不屬於希伯來文,但卻廣為聖經學者所接受,所以神的名字『耶*華』自那時起便一直沿用至今。『耶』即『今是』;『和』即『昔是』;『華』即『以後永是』,所以『耶*華』就是『今是昔是以後永是』。在啟示錄一章 4節與 8節,主與那靈兩次啟示,祂就是那位『今是昔是以後永是』的全能者;此表徵:三一神也認同『耶*華』(Jehovah)就是『雅威』(Yahweh)。
詳全文: http://www.luke54.org/view/25/3239.html?r=2#ixzz3d7vl17E1
出自《水深之處福音網》
*這篇文章後,網友的留言與版主的回答片段節錄:
林以各問:
啟示錄是主後大約 90~95年寫的話,當時的猶太人、及至 1520年的人,還是以"Adonai"來代替(或稱呼)那尊名"YHWH";是1520年之後的學者,建議把尊名改成"耶*華",然後在翻譯原文/或LXX,就成了如今的「耶*華」。
我想說的是,在耶穌啟示約翰寫啟示錄時,當時的人還沒有用"耶*華"來代替「YHWH」尊名吧?怎麼能說,耶穌(啟示錄的啟示者,或三一神)認同/接受"1400年"以後的人之語文學翻譯法呢?在時序上,是否有待商議呢?
周守琳答:
對於這個問題 我們祇能審慎地說 神是全能全知的 可能祂已經豫先知道 祂的名日後會被人從Yahweh誤改為Jehovah 因此原本是"我是那我是"的大能者 便啟示祂是那"今是昔是以後永是"的全能者 所以我們敢放膽地說:「 三一神也認同: "耶*華"就是"雅威。」
Jerry Huang問:
都看得懂,只有最後一句:「此表徵:三一神也認同『耶*華』(Jehovah)就是『雅威』(Yahweh)。」是如何知道「三一神」「認同」的?
周守琳答:
因為"耶*華"這名的意思就是'今是昔是以後永是'(註3),而那位原本是"我是那我是"的'雅威'在啟示錄一章四節與八節兩次啟示祂就是那位今是昔是以後永是的全能者,這便足以證明耶*華就是雅威。 (註4)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*可能祂已經豫先知道 祂的名日後會被人從Yahweh誤改為Jehovah!【可能】?【豫先】?【誤改】?
廣義的基督教啊!既知是【誤改】為何至今仍舊一錯在錯〜死不悔改???讓你們的教徒天天褻瀆 真神???
我更大膽的說:「耶*華真有『可能』就是煞殫魔鬼在霝界的另個別名!」
*好大的帽子啊:所以我們敢放膽地說:「三一神也認同: "耶*華"就是"雅威。」
* 神也認同你們???這是你們替 神在作偽證!如果這不叫妄稱,那甚麼才是妄稱?!如果這不叫褻瀆,那甚麼才是褻瀆?!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
【我的邏輯神學解析】:
請看我以紅色標記之重點邏輯性的謬論:
(註2)雖然以這種方式產生的【文字】……
此【文字】乃是基督新教口中的「異端、大淫婦」中的「義大利方濟會的神學家Petrus Galatinus」所創造發明出來的【文字】,這種「以人為本;異端、大淫婦」所創造出的【文字】,然後再將此【文字】定調成為【 神的名字】!
既知是「誤改」,您們竟然也敢毫無警醒、毫無疑問的接受了,並且將之【反改寫回】聖經之中;成為16世紀後教派的「遺傳」沿用至今???
然後再回過頭來說:「(註1)神的名字『耶*華』(Jehovah)第一次出現在創世記二章 4節,在整本舊約聖經中,『耶*華』共出現 6,823次。」
你們這種傳福音的【以人為本的異端教義】真是令人匪夷所思!不敢苟同!!!
*共出現 6,823次……清醒的人都知道在此(16世紀人所創造的【文字】)之前的聖經,仍然有出現 6,823次個【位置】;但都絕不會是【耶*華】,這一點以色列民族最是清楚明白的,至今也是如此!
*你(神學家)先創造出一個【你認為是就是的文字】,然後就「自以為是」的認為【這就是 神的名字了】!;然後再以羅馬天主教派的威權做終極的主之名的定調!
所以周守琳先生才會如此回答(註3):「因為…就是…」;所以接下來出現6,823次的【原文】,也就都是:「因為…就是…」啦!
*(註4)可能還是有人搞不懂這種邏輯性的解釋;簡單的說:「你不能「因為」用後面「人」所發生的事件,去全盤推翻前面所發生(存在)的事實!」
弟兄姊妹們請注意:
文章前面有弟兄說到:「正是【第十六世紀】的改革宗神學家,【突發奇想】將阿多乃的母音加入「JHWH」自創了「Jehovah」耶*華一詞」……
而且這些異端所欲嫁接上這棵母株的字母【JHWH】,根本就不是希伯來的原文字!
您的【邏輯】能力強嗎?
我要請問您們:
*「那麼!福音在【第十六世紀之前】〜【第十五世紀】〜【第十四世紀】〜【第十三世紀】反推到【第一世紀】再反推到【初期教會】……他們(以色列的基督信徒)又是如何的稱呼 上主?他們手上的聖經又是寫些甚麼???」
*他們(初期教會的信徒)又是如何的朗讀聖經出現 主名的第一個章節:
「創造天地的來歷,在耶*華神造天地的日子,乃是這樣,」《創世記 2:4》歷史回溯到那時(當下),是這樣的嗎?
*他們(初期教會的信徒)又是如何的朗讀聖經出現最有名的 主之名的另一個章節:
「(大衛的詩。)耶*華是我的牧者,我必不致缺乏。」《詩篇 23:1》歷史回溯到那時(當下),是這樣的嗎?
【回到過去】
摩西本人會怎麼看待這一種【極其荒謬、張冠李戴】的怪事?摩西五經等可都是他寫的,他怎還會拿主後十六世紀後的假名來改寫自己的經文呢?
大衛本人又會怎麼看待這一種【時空錯置、指鹿為馬】的邪事?他怎還會拿主後十六世紀後的假名來改寫自己的經文呢?
再來看最正確的翻譯吧!
大家(廣義的基督教派)都濫用錯誤創造的譯名長達數百年之久,就是錯誤翻譯的十誡之三:「你不可妄稱耶*華─你 神的名;因為妄稱耶*華名的,耶*華必不以他為無罪。」《出埃及記 20:7》
基督教徒在各種文章,各個證道上,將這種錯誤的譯名濫用了多少年?解經引用錯誤的翻譯,能解釋到多深層的境界啊?
正確的翻譯如下:
「不可【高舉】 創造主—你 神的【名望】,去做【虛妄】的事。因為【高舉】 創造主的【名望】,去做【虛妄】的事。 創造主必不以他為無罪!」《出埃及記 20:7》上善教-聖經真理本
所以,「耶*華」絕對是一個以個人為本的自我認知去「加減乘除」,之後所篡造出來的「真神的假名」!
稱呼「耶*華」絕對是「褻瀆 真神」的 「最大之不敬 」的行為!
我靈裡深信基督教徒如此的「妄稱主名」這正是「撒殫」在霝界的所做所為:【是對 真神最大的褻瀆與羞辱!】
您清楚明白這邏輯了嗎?
【 真神告訴摩西的不是祂的姓或名字】!
真神的名,豈會是經過主後的第十六世紀【「被」人為的以字母字音拼湊篡造出】之後的結果呢?
摩西絕對的清楚明白, 真神「宣告祂自己的「名」是什麼!
真神當下就很明確地宣示出祂的【本義聖稱】:「我是【自有、永有的】」!……請注意,這不叫作「名」,這是宣示祂的【本義、本質、本我】。
簡單的說:「其實 真神回答摩西的是一個「自我定義的聖稱」:「我(就)是(叫作)【自有、永有的】」!(祂自我神聖的位格)
摩西在【敬畏與尊重 真神】之下,訂下來一個【不直接稱呼 主名(自我的定義)的名詞】就是:「Adonai」漢譯就是:「阿多乃」其希伯來語的含意即是:「 上主」!
所以,以色列民族【直到現在】在論說到 真神之時,仍就是稱呼: Adonai! Adonai....也正是 耶穌亞親口所說的:「主啊!主啊!」 《使徒行傳 9:5》
上主賜給世人的「聖稱」(名)並非是【律法】!也非是【誡命】!但爲何到了主後第16世紀可以任人廢掉【自有、永有的】!再以【字母字音拼湊法】創造出一個【人取給神】的假名???
* 真神對摩西說:「我是自有永有的」。《出埃及記 3:14》這就是最起初的 真神自我詮釋自我的真正「本義聖稱」(聖名)!
*大衛王清楚明白這敬畏 真神的「本義聖稱」:【 上主】之名!
*肉身 耶穌亞更加清楚明白這敬畏 真神的「本義聖稱」:【 上主】之名!
*十二使徒更也清楚明白這敬畏 真神的「本義聖稱」:【 上主】之名!
漢族的文字用法與希伯來文字是既微妙且又相仿的屬天奧秘!其中之一就是由右向左的書寫方式。
當我在讀專校的時候曾經以我的姓氏向一位教授級的國文老師發問:
「以我的姓氏「郝」來舉例,它有兩種發音1.『ㄏㄠˇ同「好」音』2.『ㄏㄜˋ同「賀」音』……
請問何謂「郝的讀音」?何謂「郝的語音」?」
結果她答不出來!
其實「讀音」就是(一)國字的字音(二)國字在文言詞裡的讀法。簡單的說:「就是用在讀書(讀簡、讀冊、讀卷)時讀出來的聲音」!
「語音」就是用口頭表情達意的話語音。簡單的說:「就是用在一般口語對談時的說話聲」!
所以正確的使用法是:我舉例:「郝龍斌」。
你在提到或是說到此人「郝龍斌」時:要念成ㄏㄜˋ龍斌,同「賀」。
你在讀報紙或是官方資料提報時唸到「郝龍斌」時:此時才是唸成ㄏㄠˇ「好」的音」。
所以啊!全台灣人都搞錯了「郝龍斌」的發音。
我為什麼要提到我的姓呢?接下來的重點就出來了:因為「萬事是互相效力的,叫愛神的人得益處,就是按祂旨意被召的人。」《羅馬書 8:28》
漢字如此,希伯來文字亦是如此!
是希伯來文字的「寫型」它文字本身的讀音,類似漢字的「讀音」正是讀成: 雅威。
是希伯來文字的「讀型」它是文字本身的語音,類似漢字的「語音」正是說成:阿多乃。
接下來大家(基督教徒)所接納的發音:「耶*華」竟是用這兩種音法「寫型」的子音和「讀型」的母音,硬是擠出來一個【真正選民—以色列民】永遠都不會接受、無法認同的,此種以己意拼湊法拚出來的【非語非讀音:耶*華】。
更不可思議的是:這位「耶*華」在歷史上的出處是始於主後第十六世紀,才被「人類」(異端羅馬天主教…這是基督新教說的!)所竄改創造出來的。
以下我再引用一段某弟兄【依樣畫葫蘆(牧師怎麼說,底下的人就低頭猛抄記、猛死背)】的文章給各位看:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「耶*華」︰這名字的意思是,「那昔是,今是,將來是的」,或說,「那昔在,今在,永在的」有永是而不變,永存而不滅,「自有永有」的意思《出埃及記3:14〜15》。在新約聖經中,主耶穌所說的「我是」《約翰福音8:24、28、58》,與這名字所用字義相同。這個名字又有以下的十個複名︰
(一)「耶*華何西努」︰意思是「耶*華造我們的」(詩九十五6)。
(二)「耶*華以勒」︰意思是「耶*華必豫備」(創廿二13~14)。
(三)「耶*華拉法」︰意思是「耶*華是醫治你的」(出十五26)。
(四)「耶*華尼西」︰意思是「耶*華是我的旌旗」(出十七15)。
(五)「耶*華彌蓋底希肯」︰意思是「耶*華是叫你們成為聖的」(出卅一13)。
(六)「耶*華沙龍」︰意思是「耶*華賜平安」(士六24)。
(七)「耶*華羅依」︰意思是「耶*華是我的牧者」(詩廿三1)。
(八)「耶*華齊根努 」︰意思是「耶*華我們的義」(耶廿三6)。
(九)「耶*華沙瑪」︰意思是「耶*華的所在」(結四十八35)。
(十)「耶*華巴刺」︰意思是「萬軍之耶*華」(撒上一3)。
耶*華的名何其偉大 耶*華的名何其豐富 我心尊主為大 我靈以神我的救主為樂
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*所謂複名仍舊是「以人為本」在自我所做的錯誤詮釋!
它應該被稱為:「以 真神「本義聖稱」含括的屬霝涵意」!
(一)「 上主羅伊」︰意思是:「 上主是我的牧者」(詩廿三1)。這才是最正確的福音聖經用法!
(二)〜(十)以下皆同,就不能硬ㄠ成 神的「名」有三十多種,這都是危險錯誤的詮釋!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
弟兄姊妹們:
您們本都是由外邦的不信之人,因著 真神的大能, 耶穌基督的寶血,福音的呼召而走進「教派下的教堂」,成為教派下的「宗教徒」!
(這人走進天主教;那人走進基督新教;有那人走進東正教……請捫心自問,這是一個「事實」!)
可遺憾的是,您們「毫不遲疑」的就接受了「教派自我翻譯的聖經」,接受了教派虛構的「耶*華」之假名,自己更無知的、錯誤的照本宣科,人云亦云,一代再傳給下一代!
所以當您們在禱告,在傳福音時都說:「上帝啊!」「耶*華啊!」…這時候,禍就從口而出了。而且大大的褻瀆了創造宇宙萬有之獨一 真神!
您的[邏輯]能力強嗎?
*英王欽定本KJV僅有7處直譯為J…..其餘6千多處而使用LOAD….
*十六世紀後竄創的這名字竟然可以回溯到歷史的福音中,更強說使徒也在使用它! 耶穌在使用它!歷代先知更在使用它!
大衛王在使用它!
更別說摩西一開始在曠野就宣告以色列民說:「真神賜給我們 祂神聖的名號叫做耶*華」??? 沒錯! 因為這是在「彌賽亞 耶穌亞」昇天後的第十六世紀被【另一個人所「宣告」】出來的……
所以您走進教堂所學到的聖經知識告訴您,是「耶*華創造天地。」大衛的詩篇 23:1 耶*華是我的牧者,我必不致缺乏。
我請問您:大衛聽說過「耶*華」的名嗎?
他在寫出詩篇時會自己朗讀說:「耶*華是我的牧者嗎?」
他使用的文字豈不正是「原文」?!
您的[邏輯]能力強嗎?這以下正是由古預言出「現代教會」的褻瀆進行式!
先知以西結可曾聽說過「耶*華」的名?
所以,就正確的聖經原文來看,是誰在「妄稱」 主的聖名?是誰在「褻瀆」主的聖名?
《以西結書 36:20》預表:他們到了所去的列國,就使我的聖名被褻瀆;因為人談論他們說,「這是耶*華的民,是從耶*華的地出來的。」
《以西結書 36:21》我卻顧惜【我的聖名】,就是以色列家在所到的列國中所【褻瀆】的。
《以西結書 36:22》所以,你要對以色列家說, 上主如此說:「以色列家啊!我行這事不是為你們,乃是為我的聖名,就是在你們到的列國中所褻瀆的。」
《以西結書 36:23》我要使我的大名顯為聖;【這名】在列國中已被褻瀆,就是你們在他們中間所褻瀆的。我在他們眼前,在你們身上顯為聖的時候,他們就知道我是 真神。這是 上主說的。
《以西結書 39:7》我要在我民以色列中顯出我的聖名,也不容我的聖名再被褻瀆,列國人就知道我是 上主(阿多乃)─以色列中的聖者。
* 上主與摩西在第一時間以第一人稱稱呼自己的時候,難道祂不清楚自己的名嗎?祂卻還要引用主後第十六世紀羅馬天主教的改革宗神學家拼湊擠出一個【似是而非】稱呼祂自己的假名嗎?
* 神會如此說自己嗎:「【我】是耶*華!」?《創世記 15:7》
* 神會如此說自己嗎:「【我】是耶*華!」?《出埃及記 6:29》
*PS:至今以色列民仍在稱呼的【 上主的聖名】正是......【希伯來語發音:阿多乃Adonai;即是: 上主】!
您們不正是 彌賽亞-耶穌亞的信徒嗎?
您們難道想不通:連肉身 耶穌亞自己都沒有聽說過「耶*華」是誰?是什麼涵義?
雖然祂知道在祂死後三日必復活,昇天後的第16世紀會任由某個信徒所【妄稱】出來,且被主流教派沿用至今......
彌賽亞徒必讀:
*按照原文重新翻譯的聖經指出:
《出埃及記20:7》 不可高舉你 神的名--阿多乃 (上主)---去做虛妄的事,因為高舉 神的名作虛妄的事, 神必不以他為無罪.
請注意這「高舉」與「妄稱」,所影響到後面整體的神學解釋是有多麼大的出入啊!
眾教會啊!
到底是誰在「妄稱」主名?且將它「遺傳」合理化成為「數大便是美的宗教知識」!
到底是誰將福音的真理變成【包了糖衣的毒藥】?
您們【褻瀆】 主的聖名要到幾時呢???
讓我們一同認罪悔改吧!
多年以前,我曾語重心長的告訴一個至親的主內姊妹:「除掉妳家中那些寫有「耶*華」之名的一切擺設與掛飾」;但她都以【個人信仰年資長高與主流教派數大便是美的堅決與肯定】來回諷我!
到如今,其全家族(分屬於各個基督教派,其中有做牧師的、有做執事的)中的屬霝狀態……真是金玉其外,敗絮其中!如今都是名符其實的「宗教徒」了!
非常的感謝您能夠花時間看完這一篇冗長的解析……
最後,送您一份「邏輯思考的小禮物」…..
您們不是都號稱是 彌賽亞-耶穌亞的信徒嗎?
邏輯思考:
耶穌亞來到這世上時~~~~請注意我的疑問題喔〜!
1.難道 耶穌亞當下會不知道 真神(祂自己)的聖名嗎?
2.大家都遺傳說:「主的名失傳了」……很好!那現在「當事人 耶穌亞亞」親自出現了,為何十二使徒沒有人發問:「 主的聖名」?
3. 耶穌亞既然來到人世間,為何不把自己的聖名作一次說個清楚,講個明白?卻還容留到第十六世紀來讓人大玩猜猜樂呢?
4. 耶穌亞禱告的時候,話語是如何起頭的?不就是主禱文之範例嗎?難不成祂也教導門徒們說:經上說:「耶*華是我的牧者嗎」?
5.為什麼「耶*華」祇出現在聖經的後書(基督教的新約)呢?別跟我說那是希臘文……!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
寫到這裡可能還是有人搞不懂前面冗長的文章是在表達些甚麼?
簡單的說:
1. 上主一直都是無名氏.
2. 上主告訴摩西的是祂自己的「本質聖稱」,祂說:「我是【自有永有的】。」
3. 於是摩西用了「幾個希伯來文字」記載下了這個【自有永有的】的「本質聖稱」做為 神的名號。這就是所謂的「寫型」。摩西敬畏這個【自有永有的】之「本質聖稱」的涵義,於是寫在紙卷上的便是【有「文字」(寫型)、有「讀音」(讀出來的聲音)】的名號;但是猶太人敬畏 真神,於是在讀經讀到此【自有永有的】時,便不將此「寫型」本身的「讀音」【硬是要】給他讀了出來!所以改以「讀型(語音=口語的說話聲)」可以來稱呼 真神。當死海古卷出土後,更加證實這個【自有永有的】的「寫型」,其發音就是發成「雅威」的音;世人都搞不懂的是「雅威」也絕不是 真神的名;「雅威」祇是此一「希伯來文字」【硬是要給他】讀出來的發音,其所表達的涵義就是【自有永有的】。所以摩西等以色列民族至今都敬畏 真神的名號【有字有音卻不唸出來】,改以讀型的口語「阿多乃」來取代之!
4. 彌賽亞 - 耶穌亞也是用「口語尊稱 真神」為:「我 主」(阿多乃Adonai)!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
凡在霝裡有智慧的〜誰能解開這個小禮物〜誰就【頓悟了】!
末日聖徒既有祭司之身分,更當應為 真神之「本義聖稱」回歸為【 上主】《詩篇 91:14〜16》正確的知道並宣告這「本義聖稱」的,就得享福、祿、壽!
基督教徒啊!事到如今,您還是不認為自己是被【異端邪教】給洗腦,還是堅持「耶*華是你的牧者,是耶*華使你不致缺乏嗎??」
請自己低頭默禱,靜默省察聖經中一切 真神聖潔純一的霝意吧!
以馬內利
上善教--聖安息主日教會
布衣神僕:郝傳道
主後 2013 02 04 首發 2015 06 22 整編
留言列表